| Top | Forum | OS Settings | Software Settings | Mojibake |

Recently in 1.1 Windows Vista日本語化 Category

Google 日本語IME install

| No Comments | No TrackBacks

昨日リリースされたGoogle 日本語入力インストールしてみました。 はじめはAjax IMEやWebIMEのように、辞書がオンラインになっているのかと思いましたが、そうではなくオフラインでも使えます。  すごい!! インストールもサクサク軽く、終了。  そこで、MS-IMEと簡単に比較してみました。 

Google 日本語入力のサイトへ行って

ダウンロード開始

デフォルトのIMEには設定せず、インストール

とりあえず、Google IMEが持っている辞書機能をチェック。

ここで、MS-IMEには無い Date/Time Conversion Special Number Conversion を発見^^;

Date/Time Conversionとは、例えば「ことし」と入力すると、「今年」という漢字への変換の他、2009年、平成21年といった候補も表示してくれる機能、素敵♥♥

勿論、「来年」、「今日」なども使えますよ。 ただし、日付は使っているPCの日付を利用しているようなので、「今日」の日付は西海岸時間の12月3日となり、日本時間ではありませんのでご注意ください^^;


次の Special Number Conversionとは、数字、例えば「10000」と入力して変換すると、全角、半角、漢字での候補を表示してくれます。  で、とってもGoogleさんらしいと思ったのが^^;、候補の最後に表示されている16進数での表示。 素敵♥♥だぁ~。

何だかもう少し遊べそうなので、少し使ってみましょう。

 

Tips: How to use AppLocale (EN)

| No Comments | No TrackBacks

AppLocale is a very useful utility if you want to run legacy (code-page based) applications on your Windows XP or Server 2003.
It is a launcher application that makes it possible to run non-Unicode applications in a locale of your choice (such as Japanese, Chinese, Korea, Latin etc).

Here is some tips to use AppLocale efficiently.

 


1. Download
Microsoft's official download page for AppLocale: AppLocale


2. Supported Operating Systems
Supported Operating Systems: Windows Server 2003; Windows XP 

But you can use this utility on Windows Vista.
How to use AppLocale on Vista: AooLocale on Windows Vista(JP)


3. How to use

Tips1:
You'd better NOT to change code page or System locale on your PC.

Tips2:
Even if you use AppLocale to install legacy applications, you might need it to run them again. Or you may not. It depends on applications. But if it doesn't work, try it to both.


Tips3:
When you use AppLocale with more than TWO languages, you might get mojibake(文字化け means garbled characters) in the installer.
In this case, try this out:
Delete apploc.tmp file under Windows\apppatch\ or set it as read only.


Tips4:
How to run AppLocale from command prompt;

c:\windows\AppPatch\AppLoc File /Language ID

Ex. Notepad

c:\windows\AppPatch\AppLoc c:\windows\notepad.exe

and Language ID is

Japanese: /L0411
Korean: /L0412
Simplified Chinese: /L0804
and more Microsoft Help

Sample: Open help files in Japanese, Chinese, Korea using AppLocale
 

 
Good Luck♥
 

Tips: How to use AppLocale

| No Comments | No TrackBacks

英語版をはじめ海外版Windowsで日本語を使われている方や、日本語版Windowsで韓国語や中国語、その他英語圏以外の言語を使われている方は、既にご存知だと思いますが、Unicodeに対応していない(=古い文字コードで書かれた)ソフトの文字コードを変換する(=文字化けや文字の潰れを直す)ソフトAppLocale

これは、Microsoftのサイトから無料でダウンロードできるソフトで、Unicodeに対応していない日本語、中国語、韓国語から英語圏以外の文字まで幅広く対応しているとても便利なソフトです。

弊サイトでも、エントリーやForumの中で、その使い方を取り上げてきましたが、ここでAppLocaleの上手な使い方、注意点などをまとめておきます。

 


1. ダウンロード
AppLocaleはMicrosoftのサイトから無料でダウンロードできます。
ダウンロード:AppLocale


2. 対応OS
AppLocaleが使えるOSは、Windows Server 2003; Windows XP となっていますが、Windows Vistaでも使うことができます。
Vistaでの使い方: Windows VistaにAppLocaleインストール


3. 使い方

Tips1:
AppLocaleを使う場合、デフォルトコードページの設定をデフォルト(英語版Windowsの場合はEnglish)に戻しておいた方がよいでしょう。

Tips2:
インストールで文字化けが起こっていたら、インストールもAppLocaleを使ってインストールしましょう。 インストール時のみAppLocaleが必要で、起動時にはAppLocaleが必要のないソフトもあります。  インストール後、起動時にもAppLocaleが必要なソフトもあります。 これはソフトによって違うので、文字化けは文字の潰れなどが起こっている場合は両方を試してみてください。

Tips3:
AppLocaleを使って、2種類以上の言語のソフトウェアをインストールすると、インストーラーから文字化けすることがあります。 この場合は、Windows\apppatch\の下にあるapploc.tmpを削除もしくは、当ファイルをメモ帳などを使って内容を削除する或いは、ファイルを読み込み専用に設定すると解決します。

Tips4:
AppLocaleのコマンドプロンプトからの操作方法は、

c:\windows\AppPatch\AppLoc 起動するプログラム /言語コード

です。 例えばNotepad(メモ帳)を起動する場合は、

c:\windows\AppPatch\AppLoc c:\windows\notepad.exe

となり、言語コードは

Japanese: /L0411
Korean: /L0412
Simplified Chinese: /L0804
などです。 言語コードの詳細はMicrosoftのヘルプ等を参考にしてください。

例: 日本語・中国語・韓国語で書かれたヘルプファイルを上記の方法で開いたところ。
 

 
 

では、ここで具体的にその方法を解説してみます。

方法その1-a: 有料の日本語入力ソフトを購入

英語版Windows XP/2000/VistaのOSのCD/DVDがなく、OS(英語版Windows XP/2000/Vista)の日本語入力システムがインストールできない場合、有料の日本語入力ソフトをインストールすることで、日本語入力できるようになります。
例えば、ATOK for Windowsなどがそのソフトウェアです。 

 
このソフトウェアはMac版、Linux版もあるので、Windows,Mac,Linuxで日本語入力のインタフェースを統一したい方にもお奨めです。 トライアル版で、とりあえず試してみてから購入することもできます。
 
 
方法その1-b: Ajax IME/Yahooウィジェット ノートパッドなどを利用

以前海外のPCで日本語を簡単に使う方法でご紹介した日本語入力サービスAjax IME。  また、最近リリースされたYahooウィジェット ノートパッドも日本語入力にAjaxが使われています。
これらのサービスのよい点は、インターネットに繋がっていれば、どんなPCからでも特別なソフトをインストールすることなく日本語入力が使える点です。
逆に、インターネットに繋がっていなければ使えないのが弱点^^;。 また、漢字変換、辞書機能も充分ではないため、補完的な日本語入力方法として利用した方がよいでしょう。
 

英語版Windows Vista/Windows XPで日本語入力可能にするには、英語版Windows Vista/Windows XPのCD/DVDもしくは、そのバックアップなどがハードディスクに入っていることが必要です。

では、英語版Windows Vista/Windows XPのCD/DVDや、そのバックアップなどがハードディスクに入っていない場合に、英語版Windowsで日本語入力する方法が無いかどうか、ちょっと考えてまとめてみました。

弊サイトで、まだ試していない(でも、多分できる)方法もあるので、これはまた後で確認してアップします。

 
方法その1:英語版Windows Vista/Windows XPはそのままで、日本語入力
a. 有料の日本語入力ソフトを購入
b. Ajax IME/Yahooウィジェット ノートパッドなどを利用
c. Live CD Linux/Linux USBなどを利用

 
方法その2:新しいOSをインストール
a. 英語版Windowsを購入してインストール
b. 日本語版Windowsを購入してインストール
c. Linux(無料)をインストール
d. Linux(無料)をインストール+Windowsソフトを使う

 

英語版Windowsの日本語化 & Video

| No Comments | No TrackBacks

弊サイトは、一応^^;英語版PC(Windows XP/Vista,Linux,OS Xなど)で日本語を使うTipsについてまとめているのですが、最近は他のトピックに紛れて肝心のトピックがみつけづらくなっているようなので、再度ここにまとめてみます。

Windows Vistaの日本語化

Windows XPの日本語化

また、この機会に操作画面のビデオ(You TubeとiPod用)も作りました。 よろしければご利用ください。

 

Windows Vistaの日本語化

・Windows Vistaの日本語化エントリー

Windows Vista Homeの日本語化
Windows Vista Ultimateの日本語化
さらに詳細

 

・You Tube

 

Podcast用

 

英語版PC日本語化の範囲

| No Comments | No TrackBacks

英語版PCで日本語(或いは、韓国語・中国語などのその他外国語)を使うには、

1.日本語OSをインストールする
2.英語版OSで日本語を使えるように設定変更する
3.日本語が使えるOSに変更する


などの方法があります。  
Nihongo PCでは、これらのうち主に2.の方法、英語版OSで設定を変更し、日本語を使う方法についてまとめています。 英語版OSで使う日本語には、OS(Windows,Mac OS X,Linux,Pocket PCなどなど)によって使える日本語の範囲に制限があります。  そこで、どのOSでどこまで日本語が使えるのか一覧にまとめてみました。 

 

前回は、Windows Vistaとそれ以前のWindows XPなどのフォントを違いを避けるため、Windows XPのフォントをWindows Vistaのフォントに近いフォントをインストールする方法についてお話しました。

今回は、Windows Vista側でできる設定について少し。
 
 

前回は、Windows VistaとXPの日本語フォントがどのように違い、それがどのように表れるかについてお話しました。

今回は、このWindows VistaとXPの日本語フォントの違いの 対応方法 についてまとめてみます。

Windows Vistaの日本語フォントは収容されている文字が多くなり、フォントのデザインも正字に変更されています。 つまり文字の表現力でいうと、

Windows Vista >> 以前のWindows

です。 

この解決は、

1. 以前のWindowsをWindows Vistaのフォントにあわせる。
もしくは、 
2. Windows Vistaのフォントを以前のWindowsに合わせる。

のどちらかの方法をとることです。
Nihongo PCとしては、これからのPCのフォントはWindows Vistaが採用した仕様(以下JIS 2004)に近づいていくと考えいるので、1.の方法をお薦めしますが、いろいろな環境下では2の方法もありえると思いますので、とりあえず、この2つの方法、ご紹介します。
 

既にご存知の方も多いと思いますが、Windows Vistaの日本語フォントは、最新の JIS 漢字 JIS X 0213:2004 (JIS2004) に対応し、Windows Vista に標準搭載される全ての日本語 OpenType フォント、MS ゴシック、MS 明朝、メイリオがJIS X 0213:2004 (JIS2004) に対応したフォントが搭載されています。

このWindows Vistaの日本語フォントがどんな風に変わったか、JIS第 1水準、第 2水準とか、JIS 補助漢字云々という細かい話を、と~~~っても簡単にわかりやすくいうと^^;、

1. Windows Vistaとそれ以前のWindowsの文字で文字のデザインが変更。
2. 今までWindows上では使えなかった文字がWindows Vistaに追加。

という2点です。 (ちょっと簡単に説明しすぎですか・・・・^^;)

で、これだけ聞くと、よいことばかりのようですが、このメリットを生かしWindows Vistaでファイルを保存すると、Windows Vista以前の(例えばWindows XP)などでは、文字の見栄えが違ってしまったり、文字が表示されないなど、 『Widnows Vistaで保存したファイルが文字化け???』 と、いったトラブルを起こしてしまいます。

そこで、今回は、Windows VistaとXPの日本語フォントの違いを理解し、上記のようなトラブルを解決する方法について、考えてみたいと思います。
 
 

Windows VistaにAppLocaleインストール

| 4 Comments | 3 TrackBacks

Windows VistaにNon-Unicodeのプログラムをインストールする場合は、Windows Vistaの日本語化 Advvancedの設定が必要です。

ところが、この設定Windows XPのときと同じように、ユーザ別の設定ができないため、1台のPCで1言語のみの設定になってしまいます。 
Windows XPには、この問題を解決するAppLocaleという便利なソフトがマイクロソフトのサイトから無償で提供されていましたが(参照:Non-Unicodeプログラム日本語表示 2:AppLocale Utilityを使う)、Windows Vista版は今現在出ていないようです。

そこで、Windows XP版のApplocaleをインストールしてみたのですが、最後にエラーメッセージが出てうまくインストールされません。
何とかWindows Vistaにインストールできないか調べてみて、下記の方法でできましたのでご紹介します。

Windows Vistaの日付・通貨の変更

| No Comments | No TrackBacks

英語版Windows Vistaの日付・通貨は、デフォルトでは英語(例えば通貨はドル)になっていますが、この設定を日本語用の設定に変更することができます。

設定方法は、以下の通りです。

また、この設定は、以下のような不具合を直すことができます。

1. Yahoo!Japanのチャットの文字化け
2. Javaプログラムを使ったシミュレーションページの文字化け
例:

3. 英語版Windows Vista/XPにホームページビルダー日本語版インストール後の起動
4. Excelの日付関数で和暦表示

などです。
 
 

Windows Vistaの日本語化 Adv

| No Comments | No TrackBacks

Windows Vista Home/Windows Vista Ultimate

Windwos Vistaで日本語入力・表示するための設定や、デスクトップ、ヘルプなども日本語にする設定(Windows Vista Ultimate)については、Windows Vista Homeの日本語化Windows Vista Ultimateの日本語化で説明しました。

今回は、Non-unicodeプログラムをWindows Vistaで使うための設定方法です。

 

関連記事:
Windows Vista Homeの日本語化
Windows Vista Ultimateの日本語化

Windows Vista Homeの日本語化

| No Comments | No TrackBacks

ここでは、英語版Windows Vista Homeで日本語を使う場合の基本設定ついて説明します。

英語版Windows Vista Homeは、Windows XPと同じように、言語の設定を行うことで、日本語表示・入力、日本語プログラムのインストール・起動ができるようになります。

ただし、英語版Windows Vista Ultimateでは、デスクトップやメニューも日本語化することができましたが、英語版Windows Vista Homeではできません

英語版Windows Vista Homeでは、デスクトップなどは英語のままで、日本語入力と表示ができます。

設定方法は以下の通りです。

参照:Windows Vista Ultimateの日本語化

 

Windows Vista Ultimateの日本語化

| 9 Comments | 2 TrackBacks

ここでは、英語版Windows Vista Ultimateで日本語を使う場合の基本設定ついて説明します。

英語版Windows Vista Ultimateは、Windows XPと同じように、言語の設定を行うことで、日本語表示・入力、日本語プログラムのインストール・起動ができるようになります。

Windows XPとの大きな違いは、以下の4点

1. デスクトップ、ヘルプなども日本語に設定できる。
2. ほとんどの設定がユーザ別に設定可能。
3. 設定は、一般ユーザ(Standard user)の権限で設定可能。
4. 言語設定の内容を他のユーザにコピー可能。

です。

設定方法は以下の通りです。
 

Pages

OpenID accepted here Learn more about OpenID
Powered by Movable Type 4.23-en

About this Archive

This page is an archive of recent entries in the 1.1 Windows Vista日本語化 category.

1.2 Windows XP日本語化 is the next category.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.